Keine exakte Übersetzung gefunden für إعادة تقسيم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إعادة تقسيم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "Pourquoi se sont-elles dévêtues ?" Et là, ils apprendront peut-être que c'est à cause du redécoupage électoral.
    ثم ربما يعرفوا انه بسبب اعادة التقسيم
  • Après tout, j'ai acheté Walmart avant qu'il ne soit partagé en 1999.
    على كل حال لقد اشتريت وول مارت قبل أعادة تقسيمها عام 1999
  • Parce qu'elle protestait contre le redécoupage électoral.
    لأنها كانت تحتج على إعادة التقسيم أعلم أن هذا قد يبدو
  • Si Mlle Levine avait écrit un article savant sur le redécoupage électoral... pour un journal obscur que personne ne lirait jamais...
    ان كتبت الآنسه (ليفين) مقالاً عن إعادة التقسيم لجردة مبهمة لن يقرأها أي أحد
  • (Ashley) Comment comptes-tu protéger le business local si ta plateforme inclut des coûts de restriction et de développement ?
    كيف تخطط لحماية التجارة المحلية إن كان برنامجك الانتخابي يتضمن التنمية و إعادة تقسيم الانتخابات الساحلية ؟
  • (Ashley) Comment comptes-tu protéger le business local si ta plateforme inclut des coûts de restriction et de développement ?
    ،كيف تُخطط للحفاظ علي الـأعمال المحلية إن كان برنامجك يتضمن إعادة تقسيم وتطوير المناطق الساحلية؟
  • J'ai apporté des photos, et on peut voir... que les maisons sont très proches.
    ،لذا، جلبت بعضاً من الصور للأرض .وبوسعك رؤية أن المنازل قريبة جداً منه ما مدى صعوبة إعادة تقسيم المناطق بمدينتك؟
  • Et je dis, "Ce n'est pas correct... que je vote... mais que mon vote ne compte pas à cause du redécoupage électoral."
    و أقول "أنه ليس صحيحاً أنه يتوجب علي أن أصوت "و صوتي لا يحسب بسبب إعادة التقسيم
  • 2.1 Tant que la dette n'est pas pleinement réconciliée et répartie d'accord avec les créanciers, la République de Serbie en assure le service ininterrompu en sa qualité d'emprunteur et de garant.
    2-1 تكفل جمهورية صربيا، ما لم تجر تسوية الدين وإعادة تقسيمه على نحو كامل بالاتفاق مع الدائنين، استمرار خدمة الدين وفقا لمسؤوليتها بصفتها مقترضة/ضامنة ذات سيادة.
  • En redéfinissant les emplois, en revoyant la répartition des tâches et en offrant un milieu de travail souple pour satisfaire aux aspirations de ces travailleurs, on contribuerait à une véritable adaptation au vieillissement de la main-d'œuvre.
    ويمكن أن تمثل إعادة تصميم الوظائف، وإعادة تنظيم تقسيم العمل وتهيئة بيئة عمل ملائمة لتلبية تطلعات أولئك العاملين، استجابات فعالة في مجال السياسة لقوة عمل أكبر سنا.